All about "London"

Объявление

Люди, простите, но я чувствую, что не могу больше заниматься форумом :((. Давно на него не заходила. Так что ищу преемника! Милости прошу на grobonia@mail.ru (моему "менеджеру"), письмо с пометой "Лондон". Ваша Frresa ака Админ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » All about "London" » История » Философский замысел песен Лолиты...


Философский замысел песен Лолиты...

Сообщений 31 страница 40 из 171

31

Туська, ооо))

0

32

Туська, спасибо)

0

33

Вальтметра, в песне слова: "Привет, милый Лондон! Его покидаю")
Покидаю Дэна, еду в Лондон)
Я знала, что многие запутаются) но я люблю, чтобы люди сами выбирали свое решение - куда ехать ) от Дэна или к нему) я ехала ОТ него, в Лондон.
Ну, еще потому, что он не совсем в Лондоне живет, и большую часть жизни проводит в Ливесленде  ;)

0

34

А меня вот музыка впечатлила.Необычная на мой взгляд
Мне больше всего нравится фраза из песни "Растрепанный ветрами"- подходит как Дэну,так и Гарри.

0

35

Fleur Delacour ;)
У меня ассоциация с лохматой шевелюрой Гаррика Поттера))

0

36

Kat_DS
Которая сейчая,кстате,не такая уж лохматая ;)

0

37

Мне очень понравилось "...Good Bye по-английски..."... это скорее всего художественное преувелечение... Хотя я не литератор, но этот резкий контраст "Гуд бай по-английски" мне очень понравился...
А еще то, что больше всего радует: "Сказки все сбудуться"... за это Лолите - ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБО  ;)  ;)  ;)  :D  :D  :D
Ведь для некоторых жизнь - сказка - мечта - любовь...

0

38

Serdge
Ведь для некоторых жизнь - сказка - мечта - любовь...

Думаю для всех кто здесь собрался так и есть

0

39

Которая сейчая,кстате,не такая уж лохматая

Fleur Delacour ну у Дена-то понятно
Я про книжного Гарри;)

0

40

Kat_DS, да, растрепы-парни - это моя слабость) я об этом уже много раз рассказывала: чтобы мне понравится, парню надо несколько раз в день сваливаться с сеновала вниз головой) обажаю Дэна, гед он лохматый, но и вполне терпимо, где стриженый, просто взлохмаченным ему лучше)
да и это стильно к тому-же - художественная взлохмаченность)

Serdge, Да, уходить по английски - быстро и бесшумно...
в английском переводе, кстати, пришлось написать: До свидания, и будь счастлив... потому что англичане не совсем поймут выражения уходить по-английски)

0


Вы здесь » All about "London" » История » Философский замысел песен Лолиты...